Ако сте с win95/ME то трябва да ползвате задължително YSokobanA.exe и да сте си нагласили малкия мек джам да показва кирилица за приложенията които не са уникод. Всъщност най-простото е да погледнете унзипнатия файл с настройки за български (YSokobanLng_bg.i18n) с обикновен текстов редактор (например notepad), ако се чете значи всичко е наред, ако не, значи настройките за кирлица при неуникод програмите не е направена. Другия файл с преводите (този с UTF8 в името), не може да прочетете с прост редактор под win95/ME (всъщност незнам дали има такъв който да поддържа UTF8 под 95).
Ако сте с windows 2000, XP, Vista, 7 то най-добре ползвайте YSokoban.exe, който като уникод приложение не се нуждае от такива настройки.
Ако обаче решите да ползвате YSokobanA.exe, то тогава трябва да сте си направили настройките за неуникод програми също, т.е.
пак погледнете файла дали се чете с notepad. Под джам 2000 и нагоре, може и двата файла да погледнете.
Страницата за играта на английски.
Страницата с кожите за YSokoban (на английски).
YSokoban.atspace.eu/sdb Боза данни с решения на някой нива.
Приложения на IOT от българска фирма